http://www.jn.pt/Dossies/dossie.aspx?content_id=3647611&dossier=O%20caso%20Maddie%20McCannChegou pedido da polícia inglesa para inquirir suspeitos no caso Maddie
A Procuradoria-Geral da República já recebeu a carta rogatória sobre o caso Madeleine McCann. Entre as diligências pedidas pelas autoridades britânicas estão inquirições aos três homens que os detetives consideram suspeitos, por terem feito vários telefonemas junto ao aldeamento turístico da praia da Luz, em Lagos, na noite em que a criança desapareceu.
A carta rogatória vai ser agora remetida ao Tribunal de Portimão e as diligências deverão ser entregues e cumpridas, uma vez mais, pela Polícia Judiciária (PJ).
Este é o segundo pedido de auxílio das autoridades britânicas relacionado com o desaparecimento, ocorrido a 3 de maio de 2007, quando a criança tinha três anos.
Trata-se de um conjunto de diligências que os detetives pedem que sejam feitas em Portugal, no âmbito da investigação que decorre em Inglaterra.
Added English translation.
Request of British police arrived to investigate suspects in Maddie case.
www.google.com/translate?hl=en&ie=UTF8&sl=auto&tl=en&u=http%3A%2F%2Fwww.jn.pt%2FDossies%2Fdossie.aspx%3Fcontent_id%3D3647611%26dossier%3DO%2520caso%2520Maddie%2520McCannThe Attorney General's Office has received a letter of request on the Madeleine McCann case. Among the steps taken by the British authorities ordered inquiries are the three men who detectives believe the suspects, for having made several phone calls in the tourist resort of Praia da Luz, Lagos, on the night the child disappeared.
The letter of request will now be forwarded to the Court of Portimão and steps should be completed and delivered once again, by the Judicial Police (PJ).
This is the second request for help from the British authorities related to the disappearance, which occurred on May 3, 2007, when the child was three years old.
This is a set of steps that detectives ask which are made in Portugal, in the research taking place in England.