Simply amazing to see that the fund is now at £ 47.000,00!!! Two donations of £ 4.000,00 each were made this morning.
The comment for the first donation is as follows:
De um grupo anónimo de funcionários de empresas e do meio legal que estão estupefactos com o que aconteceu. Portugal e a Grã-Bretanha são velhos aliados, mas os McCann e os tablóides britânicos tentaram separar-nos. Todos vemos perfeitamente aquilo que estão a tentar fazer, congelando os bens do Dr Amaral para o impedir de se defender, enquanto usam os milhões que lhes foram doados pelo público para o processar. Isto não é justiça. Isto está errado. Os McCann perderam 5 das suas 7 pretensões, mas a imprensa britânica não o reportou, nem tão-pouco reportou as palavras duras utilizadas pela juíza em relação às suas supostas 'provas'. Têm de pagar 60% das custas, mas a imprensa britânica não o reportou. Esta pequena doação destina-se a assegurar que este venenoso acto de ódio não seja bem sucedido. Acreditamos que um dia a verdade será contada, embora seja improvável que sejam os pais a fazê-lo.
Translation:
From a group of company workers and of the legal system who are stupefied with what has happened. Portugal and Great Britain are old allies, but the McCanns and the British tabloids have tried to separate us. We all see perfectly what they are trying to do, freezing Dr. Amaral's assets in order to keep him from defending himself, while they use the millions that were donated by the public to sue him. This is not justice. This is wrong. The McCanns lost 5 of their 7 claims, but the British press hasn't reported it, neither did they report the harsh words used by the judge in relation to their presumed "proof". They must pay 60% of the costs, but the British press has not reported it. This small donation is to ensure that this venomous act of hate will not succeed. We believe that one day the truth will be told, although it will be improbable that it will be the parents who will do it.