Gerry McCanns says nothing either about the PJ arrival.
"----- The deponent had had the wrong idea that MATHEW had seen the bedroom external blinds closed when he was there at 21H30, the reason for that was that he thought the disappearance would have been happened between 21h30 and 22h00, it being that, actually, he is [?] convinced that the abduction occurred in the period understood to be between his visit at 21h05 and MATHEW'S visit at 21H30. Only about 01h00 on 4 May 2007 did he learn through RUSSELL that his companion, JANE, at 21h10, could have seen an individual crossing the top of the road with a child in his arms, that may or may not have been his daughter MADELEINE. Asked, he relates that he does not recall to have described exactly the type of pyjamas (colour, designs, etc.) that MADELEINE had worn at the time she disappeared. The photo of his daughter MADELEINE, after having printed several in the reception of the hotel,
was delivered to the police (PJ) who were at the location, as well as to other persons who were there."
Are the letters (PJ) in the Portuguese statement or is that inserted by the translator for clarity?
Top of the page is the word "Policia" no (PJ) in brackets so I deduce that (PJ) was added by the translator.
This study is getting pretty weird, and I'm hoping someone else is following it for I need help in sorting out who asked Gerry for the passports was it a GNR officer or the PJ inspector?