I have been "reliably" informed that any statements made to police in the UK, which were not at the behest of the PJ, do not form part of the PJ files made available for release (think of Balu, Sperrey, Carpenter, Tranmer, Jenson, Wilshire, etc). The files appear to show a Portuguese translation then retranslated back into English, hence no original signed copy.
Were those statements released with the original Levy DVD?
A whole raft of stuff released was patently at odds with the wishes of the UK wishes and procedures and protocols, generally, for releasing information about a criminal investigation into the public domain.
Read this:
ETA: second section down marked by the dark blue band.
http://www.mccannpjfiles.co.uk/PJ/LAWYERS_UK_POLICE.htmSomewhere, Leicestershire police (as the lead
English force in the investigation) wrote up a rota of what information should be released into the public domain and when.
That document was completely was completely ignored.
And the objection that the Portuguese police were the lead force (whilst true) doesn't wash, because the (combined) condition of English participation in the investigation was that English procedures and protocols for undertaking an investigation should be adhered to.
In the way information was released, that was just trampled over roughshod ....