No, the internet version published by LEVY was provided by INES. No-one not in the loop - you included - has seen the English original.
Meanwhile back at the current investigation far removed from the venal prejudices and distractions of the past things are underway concerning the prime suspect - Brueckner.
I think the absolute silence from all concerned is speaking volumes. And just as it is said "all roads lead to Rome" I think at the moment all investigative opportunities are concentrated firmly in the hands of the German prosecutors.
It's clear that the PJ had the original English version of the statements, sent to Ricardo Paiva by Mike Marshall;
"As requested, appended are the statements of Arul and Katherina Gaspar."
https://www.mccannpjfiles.co.uk/PJ/KATERINA-PAYNE-INCIDENT.htmObviously they needed translating into Portuguese and Carla Romana Fidalgo Esteves provided the translation. She worked for the PJ Translation Section.
https://www.mccannpjfiles.co.uk/ap/A11_5/apenso5_vol_11_p2445.jpgInnes translated the Portuguese documents back into English.
Why Levy is significant in your opinion escapes me.
Whatever is happening in the present investigations is unclear. Nothing has been said by any of the police forces associated with the investigations for quite some time. The Germans may have a prime suspect, but they don't seem to be moving towards arresting him.