Author Topic: Please list all the translation errors in the PJ files  (Read 52325 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline Carana

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #180 on: July 20, 2015, 06:10:25 PM »
Impossible. This is from Gerry's first statement

At around 9.30 pm, his friend MATT (a member of the group) went to his apartment where his own children were, and on his way he went into the deponent's apartment, going in through a sliding glass door at the side of the building, which was always unlocked.

Exactly. So why on earth didn't the officer ask Gerry WHY he took the long way via the front to only then leave it open via the patio? The question wasn't even asked, but it was in the same interview.

stephen25000

  • Guest
Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #181 on: July 20, 2015, 06:11:33 PM »

SY not only believe the McCannns but have abduction by a stranger at the top of their list..

the few who believe the McCanns...what a ridiculous statement

What is ridiculous is those who pipe on about abduction as some panacea,  when it is everything but that.

So go on dave, how many are believers in the mccanns story.

Do you have any stats on that ?

stephen25000

  • Guest
Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #182 on: July 20, 2015, 06:12:35 PM »
Gerry has quite a strong accent. I would think the interpreter would have found it very difficult to understand him

I Cannae understand why. 8**8:/:

Offline Carana

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #183 on: July 20, 2015, 06:19:20 PM »
I Cannae understand why. 8**8:/:

Try looking up "whoosh" in a pocket language dictionary. ;)

Or "turn-ups", which could sound like turnips. The British might be a bit odd, but why have winter vegetables hanging on the bottom of children's pyjamas?

Offline faithlilly

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #184 on: July 20, 2015, 06:19:58 PM »
Tell you what Faithy, if it was such a biggie then perhaps you can point me to the police questions Gerry was asked about it during his arguido interview.  Surely something of this magnitude would have required careful interrogation of the suspect, yes?

Why ? Gerry had already given his explanation on May 10th. What do you think would be gleaned from further questioning ?

It was reported that the McCanns wouldn't be questioned under the letters rogatory because nothing new would be gleaned from further questioning. I'm sure the PJ's reasoning was similar when he came to the 'door' query.
« Last Edit: July 20, 2015, 06:26:29 PM by Faithlilly »
Brietta posted on 10/04/2022 “But whether or not that is the reason behind the delay I am certain that Brueckner's trial is going to take place.”

Let’s count the months, shall we?

stephen25000

  • Guest
Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #185 on: July 20, 2015, 06:22:21 PM »
Try looking up "whoosh" in a pocket language dictionary. ;)

Or "turn-ups", which could sound like turnips. The British might be a bit odd, but why have winter vegetables hanging on the bottom of children's pyjamas?

There are also regional variations.

Better than 'sardine munchers' though. 8(0(*

Alfred R Jones

  • Guest
Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #186 on: July 20, 2015, 06:29:15 PM »
Why ? Gerry had already given his explanation on May 10th. What do you think would be gleaned from further questioning ?
Well let's see.  Isn't that what the police are supposed to do?  Challenge and cross-question inconsistencies such as this humungous one that the "Only Asking Questions" brigade have seen fit to question continually for the last x number of years?  Why was Kate McCann asked 48 daft questions, many of which she'd already been asked before?  Surely if this issue really was a biggie the police would want to understand why the change of story. 

But back in the real world we can see that actually it was no biggie at all and that's why the police accepted it was a mistake and that was the end of it (until the files were released and the "Only Asking Questions" brigade got their gnashers into it!)

Offline Carana

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #187 on: July 20, 2015, 06:34:43 PM »
There are also regional variations.

Better than 'sardine munchers' though. 8(0(*

I thought that we were discussing potential misunderstandings in a police station or in translations.

For the record, I found that rant against the Portuguese and their ambassador to London in whichever tabloid by whatever his name is to be totally disgraceful.

stephen25000

  • Guest
Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #188 on: July 20, 2015, 06:39:16 PM »
I thought that we were discussing potential misunderstandings in a police station or in translations.

For the record, I found that rant against the Portuguese and their ambassador to London in whichever tabloid by whatever his name is to be totally disgraceful.

I'm glad you did.

I also remember not long ago when the East Midlands BBC reporter stated that Amaral had used the f-word against the mccanns, which he hadn't of course, and many McCain supporters were clamouring for his blood, merely because they had lept to a conclusion.

« Last Edit: July 20, 2015, 06:52:59 PM by stephen25000 »

Offline pathfinder73

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #189 on: July 20, 2015, 06:40:49 PM »
Exactly. So why on earth didn't the officer ask Gerry WHY he took the long way via the front to only then leave it open via the patio? The question wasn't even asked, but it was in the same interview.

Gerry said he entered the apartment using the key so the apartment was locked at 9pm. He unlocked the patio door when he left that side after his check and met Jes. That's why it was unlocked when Matt next entered at 9:30.
Smithman carrying a child in his arms checked his watch after passing the Smith family and the time was 10:03. Both are still unidentified 10 years later.

Offline faithlilly

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #190 on: July 20, 2015, 06:51:15 PM »
I'm sure the "Only Asking Questions" Brigade could think of a few questions to put to Gerry regarding this inconsistency of vast magnitude, even if the police didn't have the imagination or intelligence to ask them.  Go on Faithlilly, I'm sure you can think of a few, you've had years of practice...

You do take this all rather personally don't you Alfie. You would think a businessman like yourself would have more to occupy your mind.
Brietta posted on 10/04/2022 “But whether or not that is the reason behind the delay I am certain that Brueckner's trial is going to take place.”

Let’s count the months, shall we?

Alfred R Jones

  • Guest
Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #191 on: July 20, 2015, 06:53:28 PM »
You do take this all rather personally don't you Alfie. You would think a businessman like yourself would have more to occupy your mind.
@)(++(* When all else fails go for the ad homs.  But seriously Faithlilly, I'm sure you could think of at least  ONE question you could have asked Gerry about this humungous change in story, really put him on the spot if you'd been a PJ detective....?

Offline faithlilly

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #192 on: July 20, 2015, 07:00:05 PM »
@)(++(* When all else fails go for the ad homs.  But seriously Faithlilly, I'm sure you could think of at least  ONE question you could have asked Gerry about this humungous change in story, really put him on the spot if you'd been a PJ detective....?

I often wonder if supporter's claims of an incompetent investigation actually helped the McCanns rather than damaged them.
Brietta posted on 10/04/2022 “But whether or not that is the reason behind the delay I am certain that Brueckner's trial is going to take place.”

Let’s count the months, shall we?

Offline Carana

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #193 on: July 20, 2015, 07:02:34 PM »
I'm glad you did.

I also remember not long ago when the East Midlands BBC reporter stated that Amaral had used the f-word against the mccanns, which he hadn't of course, and many McCain supporters were clamouring for his blood, merely because they had kept to a conclusion.

Lucky he wasn't making a statement in Portuguese at a sleepy UK police station, then. ;)

Personally, I made no assumptions about that. I was waiting to find an un-bleeped version to listen for myself, which I never did find. However, I can understand that it was bleeped out due to what it would have sounded like to an average English-speaker: if you hear a strong F, followed by a strong K, pronounced by someone who may have reason to be in a bad mood and you don't have time to double-check with a native speaker, yet have to roll... the safest thing is to bleep it out.

And then, of course, the fact of having decided to take no chances and to bleep it out became a story in itself.
« Last Edit: July 20, 2015, 08:57:14 PM by Carana »

Offline mercury

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #194 on: July 20, 2015, 07:34:51 PM »
@)(++(* When all else fails go for the ad homs.  But seriously Faithlilly, I'm sure you could think of at least  ONE question you could have asked Gerry about this humungous change in story, really put him on the spot if you'd been a PJ detective....?

That's a bit rich,to say the least, coming from you Alf. PS What is the opposite of the "Asking Questions Brigade"? just curious what epithet you have given yourself.