Author Topic: Please list all the translation errors in the PJ files  (Read 52340 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Offline G-Unit

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #195 on: July 20, 2015, 08:12:12 PM »
I often wonder if supporter's claims of an incompetent investigation actually helped the McCanns rather than damaged them.

Every time a supporter finds a new reason to criticise the investigation it reminds people that the McCanns began to discredit the Portuguese authorities right from the start.
Read and abide by the forum rules.
Result = happy posting.
Ignore and break the rules
Result = edits, deletions and unhappiness
http://miscarriageofjustice.co/index.php?board=2.0

Offline mercury

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #196 on: July 20, 2015, 08:21:28 PM »
Every time a supporter finds a new reason to criticise the investigation it reminds people that the McCanns began to discredit the Portuguese authorities right from the start.

A little hypocritical too (at best) when it is made out it is some sort of crime to ask questions or criticise certain things.

Alfred R Jones

  • Guest
Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #197 on: July 20, 2015, 08:25:54 PM »
Every time a supporter finds a new reason to criticise the investigation it reminds people that the McCanns began to discredit the Portuguese authorities right from the start.
I don't know why you and Faithlilly have come to the conclusion that I am criticising the police for failing to tackle Gerry on this supposedly major inconsistency regarding which door he used.  I made it perfectly clear I didn't think it was an important issue, and neither obviously did the PJ, which must be hard for thr "Only Asking Questions" Brigade to get their heads around!

Offline Mr Gray

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #198 on: July 20, 2015, 08:48:28 PM »
Every time a supporter finds a new reason to criticise the investigation it reminds people that the McCanns began to discredit the Portuguese authorities right from the start.

The description of the investigation as botched was not started by the McCanns or justice seekers like myself. The extent of your bias is seriously affecting your judgement

Offline Anna

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #199 on: July 20, 2015, 09:07:41 PM »
Please get back on Topic . Thank You
“You should not honour men more than truth.”
― Plato

Offline Eleanor

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #200 on: July 20, 2015, 09:10:31 PM »
Do you mean why Eleanor ?

The father of a missing child, according to his first statement, walked within inches of the open window through which he believed his daughter was abducted and didn't notice it was open.  That is a big mistake no matter what way you slice it.

Don't bandy words with me, Sweetie.  You prove what you say to be true.

Offline Mr Gray

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #201 on: July 20, 2015, 09:14:58 PM »
As Alfred has pointed out...the supposed inconsistencies in the statements which are such a source of interest to the doubters were of no interest to the PJ...more proof that the statements were not accurate

Offline Eleanor

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #202 on: July 20, 2015, 09:32:35 PM »
Don't even think about insulting anyone, any of you.  Because I am not having it.  Okay.

Report me if you don't like it.

Offline Anna

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #203 on: July 20, 2015, 09:36:59 PM »
We seem to be slipping off topic again. Can we please slip back on and leave out any personal remarks. Thank you
“You should not honour men more than truth.”
― Plato

Offline ShiningInLuz

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #204 on: July 20, 2015, 10:24:13 PM »

Ahh. If your idea is that Gerry hadn't realised that if Kate would have necessarily seen the open shutter upon walking the long way via the front and the story suddenly had to change between his statement and hers via communication over lunchtime... I'd thought of that, but it still doesn't make sense to me.

I doubt that if there had been a staging of the window that it would not have been taken into account. All Kate had to say was that as she passed by the window on the way to entering the flat from  the front that she noticed that he blinds were up. It wouldn't have changed anything. If Gerry had decided to stage raising the blinds, there's still not reason to enter via the front. Even less to state - in the SAME statement  - that he'd exited via the patio door which was how Matt went when he checked.

I really don't think that anyone was terribly awake when that statement was taken.
I don't think Gerry considered the 'open shutter' idea at all.  I think the fact that he said he used a key, Matthew did not, then Kate did is the crucial bit, because it makes little sense.

I think Matthew was simultaneously giving evidence, therefore 'key stories' had not been discussed.  Kate gave her first statement in the afternoon, which does not have the key, so I do not suspect 'key rigging'.

Gerry was awake when his second statement was taken (around 10 May) and his first action was to verify that his original statement was correct.  Then to change it.

Just for the record, this does not make Gerry guilty of any crime, with perhaps the minor exception that a witness is required by Portuguese law to answer all questions truthfully.

It was not a good way to get the hunt for Madeleine progressed.  If, statistically, the first persons suspected in a child disappearance are the parents, then Gerry was acting in a manner to deflect attention away from an abductor, and onto Kate and himself.  A potential bum deal for Madeleine.
What's up, old man?

Offline mercury

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #205 on: July 20, 2015, 10:24:44 PM »
Try looking up "whoosh" in a pocket language dictionary. ;)

Or "turn-ups", which could sound like turnips. The British might be a bit odd, but why have winter vegetables hanging on the bottom of children's pyjamas?

Do you think regional accents would stump a professional translator to the degree they might write down turnips were hanging on the end of pyjamas? Without (even if they thought this) getting clarification? I do believe the shoddy police translators "theory" has very little value, if any at all. isn't this just an apologist's dream scenario?
Besides, no translator wrote "turnips" in any PT translation LOL! Or anything that fantastical.

 &%+((£

because let's face it, no one here has proved very much in this regard, all these pages later. No one has proved either that Gerry did NOT say he entered his apartment using his key. it is in the onus of the asserters to prove what they assert. if they cannot then they should stop asserting it IMO.
« Last Edit: July 20, 2015, 10:27:05 PM by mercury »

Offline slartibartfast

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #206 on: July 20, 2015, 10:41:18 PM »
It's not a "big mistake" - if he'd walked past an open window without noticing it was open it would simply have said "this man is not very observant", something we already know from his failure to see Jane Tanner walking by.  Either way, it's no biggie.

Walking past your own apartment without noticing is more than not very observant.
“Reasoning will never make a Man correct an ill Opinion, which by Reasoning he never acquired”.

Alfred R Jones

  • Guest
Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #207 on: July 20, 2015, 10:56:17 PM »
Walking past your own apartment without noticing is more than not very observant.
If I walk past my apartment in the evening and don't notice that the window is open when I enter by the front door then does that mean I likely staged the burglary that happened there earlier?  Is that the conclusion the police would draw?

Offline Anna

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #208 on: July 20, 2015, 10:56:48 PM »
thanks Anna you might sorry you asked! Though


 @)(++(*

Not at all, Mercury. We are constantly asking members to report abusive posts. However most don't like to do it.

All in the hope of civilized debate without the abrasive or personal remarks.


“You should not honour men more than truth.”
― Plato

Offline mercury

Re: Please list all the translation errors in the PJ files
« Reply #209 on: July 20, 2015, 11:06:59 PM »
If I walk past my apartment in the evening and don't notice that the window is open when I enter by the front door then does that mean I likely staged the burglary that happened there earlier?  Is that the conclusion the police would draw?

you would be a prize dunce at best  if you didn't even LOOK! Out of curiosity after leaving your THREE TODDLERS in it on their own and with NO security vis a vis locks, honestly! If  you're a grandfather I'm SURE you would give your back teeth (if you've any left) to ensure those kids were not at risk instead of leaving them in

- an unlocked apartment easily accessible from a traffic road and to which yu had not an iota of sight or sound
- whilst TELLING complete strangers this is EXACTLY what you did EVERY NIGHT (and later complaining strNgers met have told other strangers!)

Do you not realise how BAD this all sounds?