At 10pm, his wife Kate went to check on the children. She went into the apartment through the door using her key and saw right away that the children’s bedroom door was completely open, the window was also open, the shutters raised and the curtains drawn open. The side door that opens into the living room, which as said earlier, was never locked, was closed.
IMO The fact that there is no 'side door' proves the interpreter and the PJ officer had no knowledge of the layout of the apartment during that first interview.
Also it's a summarised condensed version of what Gerry said based on the PJ's officer's interpretation of which door was which. I am certain that with the added complication of the language barrier - somewhere during that first interview there was a misunderstanding about which door Gerry was talking about which carried on throughout the rest of the interview. And which the PJ officer also wrongly related to Kate's entry. If there was a verbatim statement I reckon it would easy to see how and where that confusion first arose.
It's clear to me that if the PJ officer did have knowledge of the layout of 5A - and knowing that MO had entered through the unlocked patio door then he would most certainly have asked Gerry why on earth
he would take the long way round - as that makes no sense, particularly if he needed the loo. It would have been such an obvious question to ask imo. If he
had asked that question at that point I think the misunderstanding would have been cleared up there and then.
IMO There would have been no typed statement in English for Gerry to read over at that point, and if one was later given to him then IMO that is when he would see the errors and was able to correct them. Which he did.
Summaries of statements are not a complete record of everything which was said as IIRC the conversation Gerry must have had with the PJ over that error is not recorded at all - just the fact that he had changed his statement. The reasons for why he did that are not mentioned.