Google Translate converts that to "said not responding" "Not" rather than "No". Same difference.
I would take Google Translate with a pinch of salt were I you.
OK for a rough pass but NBG for much else.
Try going into a German drugstore in Koln, yes that one at any cross roads opposite the Dr Mullers Sex Shop, to buy a razor using Google translate.
May I have a safety razor please?
translates to:
Darf ich bitte einen Rasierapparat haben
translates back to:
May I have a razor, please
Razor translates to ein rasierer
Safety razor to Sicherheitsrasierer
Rasierapparat translates to shaver apparatus.
But in the drug store:
Darf ich bitte einen Gillette [oder ein stelbar] haben, will deliver what you want.
Darf ich bitte einen Rasierapparat haben will probably be greeted by a blank stare, then laughter possibly followed by the waving of a cut throat.
Like I said use Google translate at your peril.
[Based on personal experience of asking for "einen rasierer" in Koln ca 1974. The young lady the store manager and I finished up like this when all was explained.....

]